Sensuri străine atribuite unor cuvinte româneşti. Pe cuvânt, cu Ana Iorga

1 lună in urmă 15

Atât de multe cuvinte englezeşti preluăm în română, nu mai e niciun secret asta. Cei mai tineri nici nu-şi dau seama, părinţii şi bunicii noştri în schimb sunt uneori dezorientați sau de-a dreptul revoltați pentru că au senzația că dispar pur și simplu cuvinte românești vechi, frumoase, perfect adecvate și sunt înlocuite cu termeni din engleză.
Citeşte Articolul Întreg pe Sursă